Comunicado
Global

Una canción tropical y bilingüe para luchar contra la COVID-19 y unir a dos pueblos

Xiomara Fortuna es una cantante y compositora en la República Dominicana y el Caribe. Pionera en fusion afrocaribeña, ha recibido muchos premios y reconocimientos a lo largo de su carrera, incluyendo la Medalla Ghandi de la UNESCO. Foto: OIM / Zinnia Mart

Santo Domingo – En estos días puede escucharse una canción muy pegadiza, afrocaribeña, que está siendo compartida en las redes sociales y sonando en los teléfonos celulares en la República Dominicana. “Al Coronavirus, sácale los pies… súbele los vidrios… al Coronavirus…”, usando dos expresiones que son muy populares en la República Dominicana en el estribillo de una canción que puede disfrutarse tanto en español como en creole (idioma de Haití).  

Ver video   

Xiomara Fortuna es una cantante y compositora muy reconocida en la República Dominicana y en el Caribe. No es la primera vez que ella incorpora el idioma creole a su música. Pero ella explica “es la primera vez que he escrito una canción totalmente en creole”, agregando que hasta ahora ella solamente había incluido algunos versos en esa lengua en un par de canciones.  

¿Por qué cambió? “Deseo conectarme con esta población del Caribe, pues somos hermanos del mismo archipiélago y compartimos idénticas realidades”. 

Xiomara Fortuna es pionera en fusión afrocaribeña y ha recibido muchos premios y reconocimientos a lo largo de su carrera, entre ellos la Medalla Gandhi otorgada por la UNESCO y la Medalla del Mérito en las Artes otorgada por la Oficina del Presidente de la República Dominicana y el Ministerio de la Mujer. En 2019, recibió tres nominaciones para los Premios Soberano, de gran prestigio en el país, y ha sido elegida Artista Alternativa del Año.  

De acuerdo con la Encuesta Nacional de Inmigrantes (ENI) 2017, la cual estuvo a cargo de la Oficina Nacional de Estadísticas (ONE) de este país, hay 497.825 migrantes haitianos viviendo en la República Dominicana, lo cual representa un 87,2 por ciento de la población de inmigrantes.  

“Para nosotros, traducir al creole todos los materiales de prevención y toda la información sobre la COVID-19 es una parte fundamental de nuestra respuesta a la pandemia”, explicó Josué Gastelbondo, Jefe de Misión de la OIM en la República Dominicana. “Y cuando nos pidieron que apoyáramos esta canción que no solamente es intercultural sino también muy optimista, hecha por una artista muy respetada, no dudamos en respaldar la campaña”.  

La canción es un mensaje conjunto de la OIM, el Instituto Nacional de Migraciones (institución gubernamental) y el Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), y ahora está siendo compartida en estaciones radiales alternativas volviéndose cada vez más popular en las redes sociales.  

“Teniendo conocimiento del contexto actual, un día me fui al estudio, tomé mi batería y como siempre comencé a tocar una plena (es un género musical). Finalmente terminé componiendo este estribillo “al coronavirus sácale los pies, súbele los vidrios”. Lo publiqué en Instagram y se volvió viral”, explicó Fortuna.  

“Desde el principio mi idea fue cantar la canción en creole. Compartí mi idea con el Instituto Nacional de Migraciones y se la propuse también a la Organización Internacional para las Migraciones. Le pedí a una amiga dominicana-haitiana que tradujera la canción para mí, y le pedí que me escribiera la forma de pronunciar la letra. Pasé dos días aprendiendo la canción y el lunes tomé mi teléfono celular y la grabé en creole”. La canción era para el momento de crisis, de modo que había que grabarla cuanto antes.  

Xiomara sigue diciendo que los haitianos “son parte de nosotros. Ellos están en este país y pienso que deben tener acceso a la información y que es aún mejor si la pueden tener en su propio idioma. No pueden ser excluidos de la realidad, ellos pueden infectarse e infectar a otros. De modo que la campaña debe ser amplia y llegar a todas las personas que están viviendo en nuestro país y aún más allá. Es un problema que afecta al mundo en su totalidad. La COVID-19 no reconoce fronteras, de modo que tampoco debería haber fronteras para los mensajes”.  

Para más información por favor contactar a Zinnia Martínez en la OIM de la República Dominicana. Tel: +1 809 688 8174, Correo electrónico: zmartinez@iom.int.